Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact
gee, it sure is boring around here! My boy, this peace is what all true warriors strive for! I just wonder, what ganon is up to... Your majesty, Ganon and his Minions have seized the island of koridai! Hmm! How can we help? It is written, only Link can defeat Ganon! Great! I will grab my stuff! There is no time; your sword is enough! How a bout a kiss, for luck? You have got to be kidding! Squadalah! we are off! Wow, what are all those heads? These are the faces of evil! You must conquer each! I guess, i better get going! Here is the map! Where do you wish to go?
« German »
gee, bohrt es sure um hier! mein Junge, dieser Frieden ist, was alle zutreffenden Krieger anstreben! Bis zu ich gerade wundere, welchem ganon ist… Ihre Majestät, Ganon und seine Günstlinge ergriffen die Insel von koridai! Hmm! Wie können wir helfen? Es geschrieben, nur Verbindung Ganon besiegen kann! Groß! Ich ergreife mein Material! Es gibt keine Zeit; Ihre Klinge ist genug! Wie ein Zeitraum ein Kuss, für Glück? Sie müssen scherzen! Squadalah! wir sind aus! Wow sind was alle jene Köpfe? Diese sind die Gesichter des Übels! Sie müssen jedes erobern! Ich schätze, ich verbessere gehend! Ist hier das Diagramm! Wo möchten Sie gehen?
gee, bores it over here sure! my boy, these peace is, which all applicable warriors aim at! Up to I straight surprise, which ganon is… Its majesty, Ganon and its favourites seized the island of koridai! Hmm! How can we help? It written, only connection Ganon to defeat can! Largely! I seize my material! There is no time; Their blade is enough! How one period a kiss, for luck? They must joke! Squadalah! we are out! Wow are which all those heads? These are the faces of the evil! They must conquer everyone! I estimate, I improve going! Is here the diagram! Where would you like to go?

gee, bohrt es sure um hier! mein Junge, dieser Frieden ist, was alle zutreffenden Krieger anstreben! Bis zu ich gerade wundere, welchem ganon ist… Ihre Majestät, Ganon und seine Günstlinge ergriffen die Insel von koridai! Hmm! Wie können wir helfen? Es geschrieben, nur Verbindung Ganon besiegen kann! Groß! Ich ergreife mein Material! Es gibt keine Zeit; Ihre Klinge ist genug! Wie ein Zeitraum ein Kuss, für Glück? Sie müssen scherzen! Squadalah! wir sind aus! Wow sind was alle jene Köpfe? Diese sind die Gesichter des Übels! Sie müssen jedes erobern! Ich schätze, ich verbessere gehend! Ist hier das Diagramm! Wo möchten Sie gehen?
It is the very beautiful woman. Am I for the beverage connected?
Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
Rarely is the questioned asked: Is our children learning?
« Czech »
Nedovaøený is èlen urèitý tazatel ptal se : Is náš dítì uèenost?
Half-baked is the questioner asked : Is our infant scholarship?
another one bites the dust
« Czech »
jiný jeden kousat èlen urèitý oprášit
another a savage the whisk
another one bites the dust
« Korean »
또다른 하나는 먼지를 문다
Also one is different the dust is the door
my place for drinks and then some?
« Russian »
мое место для пить и после этого некоторого?
my place for to drink and after this certain?
stop in the name of love before you break my heart
« Welsh »
arhosa i mewn 'r enwa chan cara rhagoch dorri 'm asgre
I wait in ' group I name with I love lest break ' ores bosom
what is the point of this crap?
« Finnish »
mikä on näyttää -lta nyt kuluva ulostaa?
what is point from this crap?
It is peanut butter and jelly time.
« Italian »
È tempo del burro e della gelatina di arachide.
It is time of the butter and the gelatin of peanut.
It is not a popularity contest, but it does make sense to fire the least popular because it has the least effect on morale.
« Slovenian »
ono je ne a popularnost prerekanje , šele to does izdelovanje èut v požar najnepomembnejši ljudski zato ker to has najnepomembnejši uèinek naprej morala.
it is thingummy however vogue word , till then this does manufacture sentiment within the devourng element least vulgar wherefore whenas this has least vigour upward morale.
Your father was a hamster, and your mother smelled of elderberries
« Icelandic »
Þinn faðir var a hamstur , og þinn móðir lykta af ylliber
Thy sire var a hamster , and thy mother whiff with elderberry
That sushi tasted like raw fish covered in rice.
« Japanese »
寿司は生魚のように味がしたこと覆った米で。
As for the sushi like the raw fish taste doing in the United States which is overturned.
Nice shirts like you!