Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact
gee, it sure is boring around here! My boy, this peace is what all true warriors strive for! I just wonder, what ganon is up to... Your majesty, Ganon and his Minions have seized the island of koridai! Hmm! How can we help? It is written, only Link can defeat Ganon! Great! I will grab my stuff! There is no time; your sword is enough! How a bout a kiss, for luck? You have got to be kidding! Squadalah! we are off! Wow, what are all those heads? These are the faces of evil! You must conquer each! I guess, i better get going! Here is the map! Where do you wish to go?
« German »
gee, bohrt es sure um hier! mein Junge, dieser Frieden ist, was alle zutreffenden Krieger anstreben! Bis zu ich gerade wundere, welchem ganon ist… Ihre Majestät, Ganon und seine Günstlinge ergriffen die Insel von koridai! Hmm! Wie können wir helfen? Es geschrieben, nur Verbindung Ganon besiegen kann! Groß! Ich ergreife mein Material! Es gibt keine Zeit; Ihre Klinge ist genug! Wie ein Zeitraum ein Kuss, für Glück? Sie müssen scherzen! Squadalah! wir sind aus! Wow sind was alle jene Köpfe? Diese sind die Gesichter des Übels! Sie müssen jedes erobern! Ich schätze, ich verbessere gehend! Ist hier das Diagramm! Wo möchten Sie gehen?
gee, bores it over here sure! my boy, these peace is, which all applicable warriors aim at! Up to I straight surprise, which ganon is… Its majesty, Ganon and its favourites seized the island of koridai! Hmm! How can we help? It written, only connection Ganon to defeat can! Largely! I seize my material! There is no time; Their blade is enough! How one period a kiss, for luck? They must joke! Squadalah! we are out! Wow are which all those heads? These are the faces of the evil! They must conquer everyone! I estimate, I improve going! Is here the diagram! Where would you like to go?

gee, bohrt es sure um hier! mein Junge, dieser Frieden ist, was alle zutreffenden Krieger anstreben! Bis zu ich gerade wundere, welchem ganon ist… Ihre Majestät, Ganon und seine Günstlinge ergriffen die Insel von koridai! Hmm! Wie können wir helfen? Es geschrieben, nur Verbindung Ganon besiegen kann! Groß! Ich ergreife mein Material! Es gibt keine Zeit; Ihre Klinge ist genug! Wie ein Zeitraum ein Kuss, für Glück? Sie müssen scherzen! Squadalah! wir sind aus! Wow sind was alle jene Köpfe? Diese sind die Gesichter des Übels! Sie müssen jedes erobern! Ich schätze, ich verbessere gehend! Ist hier das Diagramm! Wo möchten Sie gehen?
It is the very beautiful woman. Am I for the beverage connected?
Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
The two most common elements in the world are hydrogen and stupidity.
« Portuguese »
Os dois elementos os mais comuns no mundo são hidrogênio e estupidez.
The two most common elements in the world are hydrogen and dullness.
The two most common elements in the world are hydrogen and stupidity.
« Latin »
duos plurimus vulgaris elementum obvius universitas es hydrogen quod bardus.
two the most common first principle on the way the whole are hydrogen and stupid.
Happy are those who dream dreams and are ready to pay the price to make them come true.
« Welsh »
'n ddedwydd ydy hynny a breuddwydia breuddwydion a ydy 'n barod at dalu 'r brisio at gwna 'u d 'n ddiau.
' heartburn happy he is being that I go I dream we dreamt I go he is being ' heartburn ready to pay ' group price to do have gone heartburn ' heartburn true.
So, do you come here often?
« Russian »
Так, вы приходите здесь часто?
Thus, you do come here frequently?
I shall give you a nickel for that can of worms
« Japanese »
私はその厄介な問題のためのニッケルを与える
I give the nickel for the troublesome problem
Thou shalt not kill
« Spanish »
Matanza del shalt de mil no
Slaughter of shalt of thousands no
Thou shalt not kill
« Japanese »
あなたのshaltのない殺害
The murder which does not have your shalt
I cannot understand people who will believe in God but will not believe there are butterflies bigger than the Earth and leopards made of golden wire circling the sun.
« Czech »
JÁ dìlostøelectvo dovídat se lid kdo vùle doufat v Bùh aby ne vùle ne domnívat se tam ar motýl bigger než èlen urèitý Doupì a leopard udìlal of pozlacený radiogram kolo èlen urèitý slunce.
SELF cannon understand nation whoa wills trust in God lest wills no suspect about are butterfly bigger than the Run plus leopard made of golden wire wheel the sun.
by Marco McClean
To be or not to be, that is the question!
« Japanese »
あるためまたはないため、それは質問である!
Because of a certain or because it is not, that is question!
I cannot understand people who will believe in God but will not believe there are butterflies bigger than the Earth and leopards made of golden wire circling the sun.
« Japanese »
私は神を人々を理解信じるが、できなかったり日曜日を一周する金ワイヤーから成っている地球およびヒョウより大きい蝶があることを信じない。
I God understanding believe the people, but it does not believe that it is the butterfly which is larger than earth and [hiyou] which it is not possible and/or have consisted of the gold wire which goes around Sunday.
by Marco McClean
Nice shirts like you!