Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact
gee, it sure is boring around here! My boy, this peace is what all true warriors strive for! I just wonder, what ganon is up to... Your majesty, Ganon and his Minions have seized the island of koridai! Hmm! How can we help? It is written, only Link can defeat Ganon! Great! I will grab my stuff! There is no time; your sword is enough! How a bout a kiss, for luck? You have got to be kidding! Squadalah! we are off! Wow, what are all those heads? These are the faces of evil! You must conquer each! I guess, i better get going! Here is the map! Where do you wish to go?
« German »
gee, bohrt es sure um hier! mein Junge, dieser Frieden ist, was alle zutreffenden Krieger anstreben! Bis zu ich gerade wundere, welchem ganon ist… Ihre Majestät, Ganon und seine Günstlinge ergriffen die Insel von koridai! Hmm! Wie können wir helfen? Es geschrieben, nur Verbindung Ganon besiegen kann! Groß! Ich ergreife mein Material! Es gibt keine Zeit; Ihre Klinge ist genug! Wie ein Zeitraum ein Kuss, für Glück? Sie müssen scherzen! Squadalah! wir sind aus! Wow sind was alle jene Köpfe? Diese sind die Gesichter des Übels! Sie müssen jedes erobern! Ich schätze, ich verbessere gehend! Ist hier das Diagramm! Wo möchten Sie gehen?
gee, bores it over here sure! my boy, these peace is, which all applicable warriors aim at! Up to I straight surprise, which ganon is… Its majesty, Ganon and its favourites seized the island of koridai! Hmm! How can we help? It written, only connection Ganon to defeat can! Largely! I seize my material! There is no time; Their blade is enough! How one period a kiss, for luck? They must joke! Squadalah! we are out! Wow are which all those heads? These are the faces of the evil! They must conquer everyone! I estimate, I improve going! Is here the diagram! Where would you like to go?

gee, bohrt es sure um hier! mein Junge, dieser Frieden ist, was alle zutreffenden Krieger anstreben! Bis zu ich gerade wundere, welchem ganon ist… Ihre Majestät, Ganon und seine Günstlinge ergriffen die Insel von koridai! Hmm! Wie können wir helfen? Es geschrieben, nur Verbindung Ganon besiegen kann! Groß! Ich ergreife mein Material! Es gibt keine Zeit; Ihre Klinge ist genug! Wie ein Zeitraum ein Kuss, für Glück? Sie müssen scherzen! Squadalah! wir sind aus! Wow sind was alle jene Köpfe? Diese sind die Gesichter des Übels! Sie müssen jedes erobern! Ich schätze, ich verbessere gehend! Ist hier das Diagramm! Wo möchten Sie gehen?
It is the very beautiful woman. Am I for the beverage connected?
Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
Rock Never Dies
« Japanese »
石は決して死なない
A pedra não morre sob nenhuma circunstância
by Daniel
Japonês é tudo igual
« Japanese »
日本語は完全に同輩者である
O japonês é a mesma pessoa do 輩 completamente
by Daniel
pau no cu do surdo
« English »
wood in cu of the deaf person
madeira no cu da pessoa surda
red tube
« English »
red tube
tubo vermelho
Havaiana de pau!
« Japanese »
木のハワイ語!
A língua havaiana da madeira!
by Daniel
Baile lotadão! C.V.R.L
« English »
Ball lotadão! C.V.R.L
Lotadão da esfera! C.V.R.L
by Ue
E o site mais burro ainda pois caiu o trema.
« English »
E the site more donkey still therefore fell the diaresis.
E o local mais asno ainda caiu conseqüentemente o diaresis.
by Prof. Carvalho
Esse filho da puta é burro mesmo, pois, cu não tem acento, e não é por culpa da reforma ortográfica!
« English »
This son of puta is same donkey, therefore, cu does not have accent, and it is not for guilt of the ortográfica reform!
Este filho do puta é o mesmo asno, conseqüentemente, o cu não tem o acento, e não é para a culpa da reforma do ortográfica!
by Prof. Carvalho
Bate aki ...... Peitinhoooooooo....
« English »
It beats aki ...... Peitinhoooooooo….
Bate aki ...... Peitinhoooooooo….
tchu bilu bilu tchu bilu bilau, deixa de frescura e pega no meu pau
« English »
tchu bilu bilu tchu bilu bilau, leaves of freshness and catches in my wood
bilau do bilu do tchu do bilu do bilu do tchu, folhas do frescor e prendedores em minha madeira
by Elton
Nice shirts like you!