Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact

非常に美しい女性である。飲み物のための私を結合するか。
It is the very beautiful woman. Am I for the beverage connected?
Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
beam me up, scotty
« Greek »
με ακτινοβολήστε επάνω, scotty
you radiate me above, scotty
Alcoholics Anonymous is a fellowship of men and women who share their experience, strength and hope with each other that they may solver their common problem and help others to recover from alcoholism.
« Japanese »
アルコール中毒者更生会彼女達の経験、強さを共有し、アルコール中毒から回復する解答者彼らの共通の問題および助け他かもしれないことを互いに望む人の団体および女性である。
It is the group and the woman of the person who desires the fact that perhaps answer person their common problem and the help other things which share alcoholism person regeneration meeting their experience and strength, recover from alcoholism mutually.
Please don't kill me. Take my brother instead.
« German »
Bitte don' t töten mich. Nehmen Sie meinen Bruder anstatt.
Ask don' t kill me. Let us take mean brother instead of.
I like to eat cheese with women
« Japanese »
私は女性が付いているチーズを食べるのを好む
I like the fact that the cheese where the woman has been attached is eaten
Feel free to use a lot of jargon, because honestly, I am sure that this service is competent, so what can go wrong?
« Japanese »
このサービスは有能である、従って何がうまくいかないことができることを正直に、私が確かめるので多くの専門語を使用すること自由に感じなさいか。
This service is competent, because honestly, I verify that therefore something can not go well using many special languages be moved by freely?
I love shit like this.
« Spanish »
Amo mierda como esto.
Master excrement like this.
"Is there anybody there?" said the travellor, knocking on the moonlit door; while his horse, in the silence, champed the grasses of the forest's ferny floor.
« Russian »
" Кто-нибудь там? " сказал travellor, стучая на moonlit двери; пока его лошадь, в безмолвии, чавкала травы forest' пол s ferny.
" Someone there? " said travellor, knocking to moonlit of door; thus far its horse, in the silence, champed grass of forest' the sex s of ferny.
snap crackle pop
« German »
Schnellknisternknall
High-speed kneeling star bang
I belong in the service of the Queen I belong anywhere but in between She's been dying I been drinking and I am the Rain King.
« Hungarian »
ÉN tartozni -ban szolgáltatás -ból Királynő ÉN tartozni akárhol de közrefogva She's haldokló ÉN ivás és Én a Eső Király.
AM I belong to ban service ból Queen AM I belong to anywhere but in between She's moribund AM I drinking and Am I the Falling King.
dont touch my no no squares
« Japanese »
私のNOに正方形触れてはいけない
In my NO square you do not have to touch,
Nice shirts like you!