Solo se que no se nada
Only that not nothing
Solamente que no nada
by Nicolás
perro ladrador poco mordedor
liten mordedor ladrador hunden
un poco el perro del ladrador de los asesinatos
más vale pájaro en mano que ciento volando
een vogel in de hand is twee in de struik waard.
un pájaro en la mano es dos en el valor del arbusto.
Me parece que voy a tener que subir esta traducción a blah blah Fish
Φαίνεται σε με ότι πρόκειται να πρέπει να αυξήσω σε αυτό το ψάρι αερολογιών αερολογιών μεταφράσεων
Aparece adentro con ése que debe para ser supuesto que aumento de este aire caliente del aire caliente de los pescados de traducciones
No me gusta el pollo con curry ni el sushi
私はカレー寿司を持つ鶏を好まない
No tengo gusto del pollo que tiene el sushi de Calais
El gustazo de comprar al mejor precio
Gustazo la spre buy la cel mai bun preţ
Bocado en en el precio de la compra en el mejor de los casos
¿Quién dice que la traducción no puede ser divertida?
Who says that the translation cannot be funny?
¿Quién dice que la traducción no puede ser divertida?
are you for real, or are you playing it cool just to play it for keeps?
it plows you for real, or plows you playing it cool just to play it for keeps?
¿le ara para verdadero, o los arados usted que lo juega fresco apenas para jugarlo para guarda?
by Andrés Rojas Toro
¿por qué no te vienes?
paham gwnei mo d?
¿por qué usted no hace ardor de estómago?
¿Quién dice que la traducción no puede ser divertida?
« Chinese (traditional) »
誰說翻譯不可能是滑稽的?
¿Quién dijo que la traducción imposible es divertida?