Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact

非常に美しい女性である。飲み物のための私を結合するか。
It is the very beautiful woman. Am I for the beverage connected?
Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
Consumer borrowing tumbles again
« Latin »
Perussi mutuo tumbus iterum
To burn up borrowed tumba again
I like rice.
« Japanese »
私は米を好む。
I like the United States.
I design websites for a living.
« French »
Je conçois des sites Web pour une vie.
I conceive Web sites for a life.
by Lucian Dixon
Sabão crá-crá, sabão crá-crá Não deixa os cabelos do saco enrolar Sabão cré-cré, sabão cré-cré Não deixa os cabelos do saco de pé Sabão cri-cri, sabão cri-cri Não deixa os cabelos do saco cair Sabão cró-cró, sabão cró-cró Não deixa os cabelos do saco dar nó Sabão cru-cru, sabão cru-cru Não deixa os cabelos do saco, Enrolar com os do cú.
« English »
Soap crá-crá, soap crá-crá does not leave the hair of the bag to roll Soap cré-cré, soap cré-cré does not leave the hair of the foot bag Soap believe-I believed, soap believe-I believed It does not leave the hair of the bag to fall Soap cró-cró, soap cró-cró does not leave the hair of the bag to give knot Raw-raw soap, raw-raw soap It does not leave the hair of the bag, To roll with the ones of cú.
Ensaboe o crá-crá, crá-crá do sabão não deixa o cabelo do saco ao rolo Ensaboe o cré-cré, cré-cré do sabão não deixa o cabelo do saco de pé O sabão acredita-Eu acreditado, sabão acredita-Eu acreditado Não deixa o cabelo do saco à queda Ensaboe o cró-cró, cró-cró do sabão não deixa o cabelo do saco para dar o nó sabão Cru-cru, sabão cru-cru Não sae do cabelo do saco, Para rolar com esses do cú.
No matter. Try again. Fail again. Fail better.
« Portuguese »
Nenhuma matéria. Tentativa outra vez. Falha outra vez. Falha melhor.
No substance. Attempt another time. Another time fails. Better imperfection.
I have no nail, my nail is sleeping with the fishes
« Japanese »
私に魚と釘が、私の釘眠っているない
The fish and the nail, my nail sleep in me, it is not
Too much rude talk makes Jack a dull boy
« Croatian »
Odveæ surov prièati pomoæ za nuždu Utiènica dosadan djeèak
Too wild talk makeshift Socket wearisome youngster
Fire exit only.
« Icelandic »
Eldur útgangur eini.
Hellfire way out sole.
by D58
All vandals are prosecuted.
« Icelandic »
Allur skemmdarvargur ert lögsækja.
Total vandal art sue.
by D58
No Soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law.
« Japanese »
兵士はあらゆる家で、所有者の承諾なしで、戦争の時に平和の時に、四等分される、法律によってある意味では規定されるために。
In the sense that the soldier at all houses, without acceptance of the owner, four is divided equally at the time of peace, at the time of war, is been by law because it is stipulated.
Nice shirts like you!