Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact

非常に美しい女性である。飲み物のための私を結合するか。
It is the very beautiful woman. Am I for the beverage connected?
Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
Bok ja sam Iva i ja sam nova na ovoj stranici
« Japanese »
BokのjaのサムIva Iのjaのサムの新星naのovojのstranici
Stranici of ovoj of new star na of the sum of ja of the sum Iva of ja of Bok I
by Iva
The two most common elements in the world are hydrogen and stupidity.
« Latin »
duos plurimus vulgaris elementum obvius universitas es hydrogen quod bardus.
two the most common first principle on the way the whole are hydrogen and stupid.
Yellwo cake is really delicous
« Korean »
Yellwo 케이크는 진짜로 delicous 이다
Yellwo cakes are delicous with realness
Fucking asshole.
« Chinese (traditional) »
該死的笨蛋。
Should die fool.
I have a dollar, will that make you smile into my lap?
« Slovenian »
imam a dolar , hoteti to izdelovanje vi smehljaj v svoj svitek?
I have however smacker , yammer this manufacture you smile within your wad?
by calleum
that below is funny
« Slovenian »
to spodaj je burkast
this valedictory speech there is zanc
If wolves had at your gate howled that stern time, you should have said Good porter, turn the key, all cruels else subscribed: but I shall see the winged vengeance overtake such children. (King Lear,3.7 with slight liberties taken)
« Korean »
선미 시간 늑대가 짖은 당신 문에 가지고 있던 경우에, 당신은, 돈다 열쇠를 좋은 관리인을 말했음에 틀림없다, 모든 cruels는 그밖에 구독했다: 그러나 나는 볼 것이다 공중을 난 복수는 그런 아이들을 따라잡는다. (Lear, 가지고 가는 경미한 자유에 3.7 임금)
Was having in your door where the stern timely wolf barks and in case, you were incorrect and the key which goes round to saying the good administrator, all cruels subscribed in addition: The air which is to see but the difficulty condensed water overtakes like that children. (Lear, has and in the freedom which is slight 3.7 wages)
Bok kaj ima ljudi
« Japanese »
Bokのkajのimaのljudi
Ljudi of ima of kaj of Bok
by Iva
red hot chicken
« Korean »
열광적인 닭
The chicken which is enthusiastic
Esse filho da puta é burro mesmo, pois, cu não tem acento, e não é por culpa da reforma ortográfica!
« English »
This son of puta is same donkey, therefore, cu does not have accent, and it is not for guilt of the ortográfica reform!
Este filho do puta é o mesmo asno, conseqüentemente, o cu não tem o acento, e não é para a culpa da reforma do ortográfica!
by Prof. Carvalho
Nice shirts like you!